Copper & Flame
|
On a PARK BENCH |
הנושאים שבהם עוסקים עבודותיה הם- עיסוק בהוויה האנושית של האימהות , זוגיות , נשיות, קשרים בין אנשים והחיים מנקודת מבט אימפרסיוניסטית-סדרת על הספסל , עוברים על הגשר, דייגים ועוד.
|
|
TOWERS
I worked on a series of towers during my divorce in order to deal with its emotional processing - the dream of a home and a family, a marriage, a golden cage, the shuttering of the dream, and the family breakdown, and even more.
בסדרת המגדלים עסקתי בתהליך הגירושין שלי והעיבוד הרגשי שלו דרך היצירה-החלום על בית ומשפחה, הנישואים , כלוב הזהב , שברו של החלום ופירוק המשפחה ועוד
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Education:
Dana studied art at the prestigious Wizo France Art School (1982-1985) and at the University of Haifa (1994-1996).
למדה אומנות בתיכון ויצו צרפת (1982-1985), אוניברסיטת חיפה(1994-1996).
In 2000 I met Menachem Gosher, an established Israeli sculptor who worked in copper, and I fell in love with this material. Since that time we have been sculpting along in his gallery in Netanya. With much warmth and understanding, Menachem taught me the trade and yet allowed the creative freedom and new experiences.
בשנת 2000 פגשתי את מנחם גושר פסל נחושת ותיק בישראל והתאהבתי בעבודה עם הנחושת. מאז אנו מפסלים יחד בגלריה שלו בנתניה. בחום והבנה לימד אותי מנחם את רזי המקצוע ועם זאת איפשר חופש יצירתי והתנסויות חדשות.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I have always been attracted to the three-dimensional and had sculpted using a variety of materials. My encounter with copper introduced a new challenge as copper has very different material properties as compared to clay, stone, or wood which I used for sculpting previously. The fleshy female characters that characterized my work have been replaced by long and thin characteres ( a la Giacometti ) which are better suited to benefit from the properties of copper, and allow to discover and feature the new material.
מאז ומתמיד נמשכתי אל התלת מימד ופיסלתי במגוון חומרים. המפגש עם הנחושת היווה אתגר חדש בגלל תכונות החומר השונות מאוד מחמר, אבן או עץ בהם פיסלתי בעבר. הדמויות הנשיות והבשרניות שאפיינו את עבודתי התחלפו בדמויות ארוכות ודקות (ג'קומנייות) שהתאימו יותר לתכונות של הנחושת, הגילוי ותכונות החומר החדש,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The colors created in copper by the fire, the fire itself, the liquidity generated in the solder, the evolving textures of copper fascinate me and open up a new world and new intriguing options . I enjoy creating with copper and fire and feel like an alchemist who is surprised each time when the unexpected is generated by the fire, as he deals with a hard material and makes it soft and gentle.
הצבעים שיוצרת האש בנחושת, האש, הנזילות שנוצרות מחומר ההלחמה והטקסטורות השונות של הנחושת ריתקו אותי ופתחו בפני עולם חדש ומסקרן של אפשרויות. נהניתי ליצור בנחושת ובאש ולחוש כמו אלכימאי, להיות מופתעת כל פעם מהבלתי צפוי שנוצר בעקבות האש, להתמודד עם החומר הקשה וליצור בו רכות ועדינות
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|